分会,协会及小组的授权书
致:阅览室、分会、协会及小组
基督科学出版协会向你们表示亲切的问候!
现在一个义务团队正在把基督科学季刊里的布道课文翻译成简体中文和繁体中文。 现在我向你们确定,出版协会已授权分会及团组可在其週日礼拜使用这些翻译课文。也欢迎个人在日常学习和基督科学的实践中,使用这些翻译课文。
教会礼拜使用翻译文稿已有悠久的历史。《科学与健康》的首个翻释是德文,已于一个多世纪前出版。自此,《科学与健康》已出版在其它15种语文。大部分的译文是由于个人学习、週日布道和週三见证会方面的需要而开始的。在开始时,由于没有经授权的教科书译本,基督科学董事会认知到有此必要而准许翻译工作的进行。母教会感到非常欣慰这些课文译本被广泛使用。
我以喜悦的心情向你们报告,《圣经课程》的简体中文和繁体中文译本现在可以从 BibleLesson.com/zhs 网站下载。这是课程译本的网上新家,各位可从此处下载最新课程。如果分会或小组想收到新课程中文版的通知,请电邮至 blptranslations@csps.com, 我们将竭诚帮助你们在网上下载课程。如果对课文有任何疑问和反馈,也请电邮至上述邮箱。
出版协会和母教会致以深厚之爱,
基督科学出版协会圣经课程资源编辑经理, Eli Reynolds